О чём фраза «Ни хвоста ни чешуи»

Ни хвоста, ни чешуи. Значение и происхождение фраз и крылатых выражений

Выражение «Ни хвоста, ни чешуи» отлично знакомо заядлым рыбакам, обладатели других любимых занятий в повседневной жизни с ним практически не сталкиваются.

В чём значение поговорки «Ни хвоста, ни чешуи»

О происхождении и значении двух специфических выражений русского языка «Ни хвоста, ни чешуи» и «Ни пуха, ни пера» и о стандартном ответе на эти пожелания «К чёрту» большинству произносящих этих слова неизвестно. Просто так принято. И если первым из них пользуются довольно часто, в качестве напутствия перед различными испытаниями, экзаменами, собеседованиями, то второе на слуху, в основном, лишь у любителей водной охоты. И всё же, почему так говорят?

Обе эти поговорки относятся к так называемым отрицательным заговорам бытовой магии и берут начало в глубокой древности, когда в злых и добрых богов верили повсеместно. Отправляясь на рыбалку или охоту, люди, чтобы не спугнуть удачу, делали вид, что им вовсе не требуется добыча, поэтому и говорили друг другу или даже просто громко в воздух, приближаясь к реке или лесу «Ни хвоста, ни чешуи» (то есть, они идут не за рыбой, а набрать воды) или «Ни пуха, ни пера» (и в лес они отправляются просто на прогулку), чтобы их наверняка услышали. Таким образом, как бы вводились в заблуждение и недружелюбные духи, которые могли помешать добытчикам из злого умысла или просто из вредности, и духи-хранители рыбы или зверей, которым давалось понять, что охранять обитателей водоема или леса не нужно.

Ответы на эти пожелания в старые времена несколько разнились. Чтобы водяник не помешал рыбному лову, следовало ответить «Да ну тебя к водяному, я купаться иду», а охотник охотнику отвечал «Ну тебя к лешему, я по грибы». Постепенно оба этих ответа слились в одно «К черту», так как и леший, и водяной считаются представителями нечистой силы, то есть чертями. Забавно, что после посыла к нечисти было принято извиняться друг перед другом.

Любопытный факт. Большинство из нас учились уже довольно давно, и не вполне разграничивают понятия пословицы и поговорки. Отличие же между ними довольно явное. Пословицей называют законченную фразу, содержащую поучение, примету, предостережение. Поговорка же – только емкое и эмоциональное словосочетание, к которым как раз и относится оборот речи «Ни хвоста, ни чешуи».

Уже в наши дни на основе этой же поговорки возникли подобные профессиональные выражения, например, у военных и даже у представительниц одной из самых древних профессий. Другое дело, что все они сформулированы в нецензурной форме.

Rate article
Добавить комментарий