Чем так хороша масленица для кота: о значении пословицы

Кот и блины Значение и происхождение фраз и крылатых выражений

«Не всё коту масленица» – с сожалением констатируем мы окончание чего-то хорошего. Каково истинное значение пословицы?

Что любопытного в значении пословицы «Не всё коту масленица»

Полный вариант русской пословицы, вошедшей в «Словарь русских пословиц» В. И. Даля, звучит как «Не всё коту масленица, будет и великий пост», а в качестве аналога приводится практически неизвестный современникам вид «Не всё коту масленица, попу Фомин понедельник». Если с масленицей всё относительно понятно – в праздничную неделю перед Великим постом снимаются ограничения на пищу и развлечения, чем в полной мере и пользуются любители поесть и погулять, с котом тоже – блюдо, с которым ассоциируется Масленица – это блины, к которым подаётся сметана, одно из любимых лакомств кошек, то слова про попа и понедельник могут вызвать недоумение.

Фомин понедельник – это второй день Фоминой (Радоницкой) недели, начало «весёлых весенних поминок» и большого количества церковных панихид, что оценивалось народом как «хлебное» время для священников. Постепенно второй вариант практически исчез из обиходной речи, но пословицей про грядущую трудную жизнь кота мы пользуемся повсеместно.

В чём смысл фразеологизма и когда его используют

Смысл этого устойчивого выражения заключается в том, что всё хорошее когда-нибудь кончается, за праздниками приходят будни, как за Масленицей приходят почти два месяца сурового Великого поста.

Довольно часто эти слова произносятся и со злорадной интонацией, особенно если «масленица» была незаслуженной или несвоевременной. Широкой популярностью употребления именно в этом смысле данная крылатая фраза обязана ещё и тому, что она была использована А. Н. Островским в качестве названия одной из своих пьес, которая с успехом продолжает идти на современной сцене и наглядно демонстрирует справедливость старой пословицы. Котом в комедии русского драматурга выступает старый купец, привыкший к всеобщему благоговению и решивший посвататься к молодой небогатой девушке, ожидая, что за деньги ему простятся и его скупость, и скверный характер, и возраст. Что ж, в данном случае его ожидания не оправдались, о чём словами старой русской пословицы и сообщила ему несостоявшаяся тёща.

Существуют и иностранные аналоги пословицы про кота и масленицу:

After a Christmas comes a Lent (англ.) – После Рождества наступает Великий пост.

Ogni giorno non ? la Domenica (ит.) – Воскресенье бывает не каждый день.

Сегодня фраза «Не всё коту масленица» чаще всего звучит в укороченном варианте и подчёркивает, что не бывает постоянно благоприятных условий, однако любители другой поговорки, о полосатости нашей жизни, давно уже придумали выход из положения – надо лишь всё время идти вдоль светлой полосы.

Оцените статью
Добавить комментарий