Кто «живее всех живых»?

Живее всех живых. Значение и происхождение фраз и крылатых выражений

Слова «Живее всех живых» хорошо известны старшему поколению, современной же молодежи, они, возможно, знакомы в несколько ином ракурсе.

«Живее всех живых» – откуда эта фраза?

«Время – начинаю про Ленина рассказ» – уже на этих строчках, которыми начинается поэма В. В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин», у поколения, родившегося и жившего в СССР, включается своего рода условный рефлекс: даже те, кто совершенно не помнит, о чём пойдет речь дальше, запросто процитируют сакраментальное «Ленин и теперь живее всех живых».

Являясь автором прекрасной лирики, В. Маяковский, в первую очередь, запомнился большинству советских школьников, как автор обязательных к изучению и довольно скучных «рваных» стихотворений про паспорт и широкие штанины, мальчика, который сам не в состоянии был разобраться с тем, что такое хорошо и что такое плохо, или про «вечно живого» революционера и создателя первого в мире социалистического общества. Смысл, который поэт вкладывал в слова «живее всех живых», написанные в год смерти Ленина, заключался в том, что, несмотря на гибель вождя мирового пролетариата, его дело будет продолжено, а значит, и он сам продолжится в веках. Данное выражение соперничало в популярности с не менее известными строками того же автора «Ленин жил, Ленин жив, Ленин будет жить» из стихотворения «Комсомольская».

Интересный факт. Еще при жизни В. И. Ленина, осенью 1923 года руководством партии и государства было принято решение о сохранении после смерти тела Ленина в специально построенном мавзолее, что впоследствии дало толчок для дополнительных суеверий на тему «всегда живой».

Довольно продолжительное время строчка из поэмы Маяковского использовалась лишь применительно к вождю, так как в противном случае она могла бы быть расценена как кощунство, однако пришли новые времена, когда сменился государственный строй, при котором уже не все молодые люди смогут точно ответить на вопрос, кем был Ленин, и фраза потеряла острую политическую направленность.

В дальнейшем звания «вечно живых» были удостоены рано умершие или погибшие культовые актеры и певцы, но один из претендентов оказался довольно неожиданным. В 2012 году на мировые экраны вышел очередной фильм в жанре «зомбимуви», на этот раз эксплуатирующий тему внезапно воскресшего (или просто не до конца убиваемого?) террориста №1 Осамы (Усамы) бен Ладана, — «Ozombie» (комбинация имени Осама и слова зомби), которому в отечественном прокате дали название «Осама: живее всех живых», что содержит прямую отсылку к Маяковскому и его поэтическому наследию. Самого Осамы в фильме было немного, возможно, поэтому лента получила довольно низкий рейтинг.

2016 год отметился еще одним свежим «живым» – на этот раз новым студийным альбомом российского музыканта Васи Обломова «Живее всех живых», а также его концертом с одноимённым названием, фишкой которого стали песни, исполненные, по заверению самого Васи, «вживую».

Сегодня словами «живее всех живых» чаще всего пользуются, говоря о людях, которые, несмотря на преклонный возраст, дееспособны и бодры, а также в тех случаях, когда человек надолго выпадает из сферы общения, а потом внезапно появляется.

Оцените статью
Добавить комментарий