Интонационные возможности русского языка очень обширны, что с успехом доказывает применение устойчивого выражения «кино и немцы», которое можно услышать вместо привычного, но более экспрессивного «с ума сойти» или меланхолично констатирующего «нет слов». Хотя как вариант может подойти «цирк!» или попросту «обалдеть!».
Откуда взялась фраза «Кино и немцы!»
История этого выражения берёт своё начало в послевоенные годы, когда советский кинематограф в короткий отрезок времени создал довольно большое количество фильмов для детей о войне, в которых фашисты, они же немцы, они же фрицы, имели нарочито глупый вид и так же необъяснимо нелепо себя вели. Зато юные советские пионеры были умны, находчивы и смелы до такой же неправдоподобной степени. Безусловно, для того времени были вполне оправданные режиссёрские решения, однако взрослые, видевшие такое кино, не могли не задаваться логичным вопросом, отчего же такие потери понесла наша страна и зачем вообще нужна регулярная армия, если против подобного врага достаточно было бы выпустить пару отрядов пионеров? Фраза «кино и немцы!» пусть и не отвечала на этот вопрос, но отражала отношение к пропаганде в стране в целом и в кинематографе в частности.
Сейчас выражение «кино и немцы» постепенно сдаёт свои позиции, однако по-прежнему отражает понимание говорящим абсурдности ситуации и отстранения от неё.