Выражение «Улыбаемся и машем» могло бы с успехом стать современным слоганом покера, основным залогом успеха в котором является старый добрый блеф.
Откуда взялась фраза «Улыбаемся и машем»
Один из самых замечательных мультипликационных фильмов 20 века «Мадагаскар» замечателен, в числе прочего, количеством и универсальностью фраз, которые приобрели впоследствии статус устойчивых. Слова «Улыбаемся и машем», неоднократно произносимые в самых неоднозначных ситуациях Шкипером, предводителем предприимчивых пингвинов, относятся именно к таким.
Видео из мультика «Мадагаскар»
Полный вариант фразы на английском языке звучит следующим образом: Just smile and wave, boys. Smile and wave (Просто улыбаемся и машем, парни. Улыбаемся и машем.») Эту реплику придумали не сами сценаристы любимого многими мультфильма, а воспользовались отсылкой к фильму «Безумие короля Георга», где словами «Улыбаемся и машем» королева Шарлотта инструктировала членов королевской семьи на предмет правильного поведения перед народом.
После выхода «Мадагаскара» в российский прокат, эти забавные три слова быстро приобрели популярность и среди тех, кто мультфильм смотрел, и среди тех, кто его не видел. Неожиданными, хотя не лишенными специфического юмора, при этом стали озвучиваемые старшим поколением ассоциации с Л.И. Брежневым и членами Политбюро ЦК КПСС во время праздничных парадов в Москве.
Как употребляется сейчас
Сегодня эта фраза используется повсеместно: в речи, в фильмах, в песнях и употребляется либо с целью отвлечения внимания от допущенной оплошности либо в значении «но мы-то с вами знаем».
Песня одного из самых неординарных современных шоуменов А. Пушного описывает различные сложные житейские ситуации, в которых только и остается что «улыбаться и махать». Кстати, автор утверждает, что «это лучший в мире выход из подобных ситуаций».
Данное выражение можно смело отнести к немногочисленному разряду интернациональных идиом – практически в любой стране оно будет означать одно и то же.