Фразы » Крылатые выражения » Значение и происхождение фраз и крылатых выражений » Значение пословицы "Старый друг лучше новых двух"

Значение пословицы «Старый друг лучше новых двух»

Обычно выражение «Старый друг лучше новых двух» звучит как назидание тем, кто, забывая близких людей, ищет компании новых, и как порой кажется, более интересных знакомых. Можно услышать эти слова и от человека, раскаявшегося в том, что пренебрег этой народной мудростью.

О значении пословицы «Старый друг лучше новых двух»

Впервые эта пословица увидела свет в напечатанном виде в «Пословицах и русских поговорках русского народа» В.И. Даля в 1853 году. Смысл ее заключается в том, что следует ценить постоянство испытанных временем отношений, как не стоит и полагаться на малоизвестных людей, которые еще никак себя не проявили в сложных обстоятельствах – по отношению к вам или другим.

Проиллюстрировать поговорку можно на примере ситуации, когда человек устраивается на новую работу; круг его общения при этом расширяется, а внимание теперь концентрируется больше на новых знакомых и коллегах, нежели на старых друзьях или даже родных людях, которые становятся как бы менее значимыми или даже ненужными. Чаще всего, явление это временное, постепенно все возвращается на круги своя, вот тогда и звучат слова про друзей, которых начинают ценить еще больше. Главное, чтобы ситуация не зашла слишком далеко, когда и слова уже не нужны, и друзей больше нет – ни старых, ни новых.

К этому афоризму часто обращались писатели – В.А. Жуковский в «Эпиграммах», А.Н. Островский в комедии с одноименным названием, А.Ф. Писемский во «Взбаламученном море», А.Г. Алексин в «Очень страшной истории»; на стихи Е. Евтушенко была написана песня с такими строчками, их можно услышать со сцены и с экрана.

Аналоги выражения в языках мира

О том, что эта мудрость по-настоящему народная, свидетельствуют и многочисленные иностранные аналоги:

Old friends and old wine are the best (англ.) — Старые друзья и старое вино – самые лучшие.

Ein alter Freund ist zwei neue wert (нем.) – Один старый друг стоит двух новых.

Un amigo viejo vale por cien nueves (исп.) – Один старый друг лучше ста новых.

Однако даже народная мудрость перестает быть мудростью, если ее воспринимать как абсолютную и непреложную догму. Большая удача, если всю жизнь рука об руку с нами идут преданные, любимые и любящие люди, но меняются время, обстоятельства, наше окружение, мы сами, и может быть, разумнее придерживаться более гибкого аналога пословицы – «Новых друзей заводи, а старых не теряй»?

ужасноплохонеплохохорошоотлично (1 оценок, среднее: 5,00 из 5)
Загрузка…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *